Tuesday, 23 February 2016

Nama Ramayanam - 6


॥ नाम रामायणम् ॥ - Nama Ramayanam




श्रीमद्दशरथनन्दन राम् ॥६॥

Shriimad-Dasharatha-Nandana Raam ||6||


6: I take Refuge in Sri Rama, Who was the Illustrious Son of King Dasaratha.


Dasaratha - दशरथ :

            Dasharatha[(Sanskrit: दशरथ, IAST Daśaratha) was, according to Ramayana, the king of Ayodhya and a descendant of the Ikshvaku dynasty(also known as Suryavamsha or Raghuvamsa dynasty). His life story is narrated principally in the Hindu epic Ramayana.
Dasharatha was the son of Aja and Indumati. He had Jhalli as mahamantri of his great kingdom. Sumanth was also a trusted minister of his kingdom. He had three wives who are his queen consorts: Kaushalya, the sweetest and eldest, Sumitra,the most intelligent and the middle one and, Kaikeyi, the most beautiful and youngest.

Dasaratha meaning :

Dashrath literally means ten chariots. Dashrath got this name BECAUSE HIS CHARIOT GOES ON ALL THE TEN DIRECTIONS. THAT MEANS IN ANY DIRECTION NO ONE BLOCKS HIM. THAT MUCH STRENGTH AND HONOUR HE HAD.

Traditionally we know only eight directions -

Uttar ( North ),
Dakshin ( South ),
Poorav ( East ),
Paschim ( West ),
Ishanya ( North East ),
Agneya ( South East),
Nairutya ( South West ),
Vayavya ( North West )

Apart from these traditional eight directions,Dashrath could drive a chariot in Urdhwa ( Skywards - swargam of devas ) and Adastha ( Downwards - paathaalam of asuras ) directions also.
Dasaratha was such a great fighter that sometimesIndra would summon for him when there was a fight with the demons.So Dasaratha would go to the heavenly planets and fight with thedemons. And these demons were so expert with maya, they wouldcreate darkness, expand into various forms etc. So Dasaratha would fight in ten directions, and when you looked at his ratha, hischariot, it would look as though there were ten kings and ten chariots fighting simultaneously. Dasa means "ten" and ratha means"chariot". That is how he got the name Dasaratha. So Dasaratha was famous for fighting for demigods and righteous kings.




 




Dasaratha's lineage :

Dasaratha belongs to Ikshvaku Kula., born as the son of Aja maharaja & Indumati. It comes like this Lord Brahma > Marici Rishi > Marici kasyapa > Vivaswaan (Lord Surya deva) > Vaivaswata Manu > Ikshvaku >>> Anaranya >>> Trishaku >>> Mandhaata >>> Sagara >> Amshuman > Dileepa > Bhageerata >>> Ambareesha >>> Raghu>>> Aja > Dasaratha.

Srimad Valmiki Ramayanam says,

नाभागस्य भभूव अज अजात् दशरथो अभवत् |अस्मात् दशरथात् जातौ भ्रातरौ राम लक्ष्मणौ || १-७०-४३
naabhaagasya bhabhuuva aja ajaat dasharatho abhavat |asmaat dasharathaat jaatau bhraatarau raama lakShmaNau || 1-70-43

Aja was Naabhaaga's son and from Aja, this Dasharatha is manifest, and from him, from this Dasharatha, these brothers, Rama and Lakshmana are born... [1-70-43]

Srimad Bhagavatam says,

श्रीशुक उवाचखट्वाङ्गाद्दीर्घबाहुश्च रघुस्तस्मात्पृथुश्रवाः।अजस्ततो महाराजस्तस्माद्दशरथोऽभवत्॥१॥
śrī-śuka uvācakhaṭvāṅgād dīrghabāhuś caraghus tasmāt pṛthu-śravāḥajas tato mahā-rājastasmād daśaratho ’bhavat- SB 9.10.1
Śukadeva Gosvāmī said: The son of Mahārāja Khaṭvāṅga was Dīrghabāhu, and his son was the celebrated Mahārāja Raghu. From Mahārāja Raghu came Aja, and from Aja was born the great personality Mahārāja Daśaratha.

How was Dasaratha and his Rajyam :

Ramayanam says,
राजा दशरथो नाम रथ कुन्जर वाजिनाम् |पुण्य शीलो महाकीर्तिः ऋजुः आसीन् महायशाः || ५-३१-२
राजर्षीणां गुणश्रेष्ठस्तपसा चर्षिभिः समः |चक्र वर्ति कुले जातः पुरम् दर समो बले || ५-३१-३
raajaa dasharatho naama ratha kunjara vaajinaam |puNya shiilo mahaakiirtiH R^ijuH aasiin mahaayashaaH || 5-31-2
raajarShiiNaaM guNashreShThastapasaa charShibhiH samaH |cakra varti kule jaataH puram dara samo bale || 5-31-3
There was a king named Dasaratha who was very glorious among the kings of Ikshvaku dynasty and had a virtuous disposition. He owned chariots, elephants and horses, becoming very famous.
He was excellent in virtues among royal sages. He was equal to the seven sages in austerity. He was born in the lineage of emperors and was equivalent to Indra in prowess.

तस्याम् पुर्याम् अयोध्यायाम् वेदवित् सर्व संग्रहः |
दीर्घदर्शी महातेजाः पौर जानपद प्रियः || १-६-१
इक्ष्वाकूणम् अतिरथो यज्वा धर्मपरो वशी |
महर्षिकल्पो राजर्षिः त्रिषु लोकेषु विश्रुतः || १-६-२
बलवान् निहत अमित्रो मित्रवान् विजित इन्द्रियः |
धनैः च संचयैः च अन्यैः शक्र वैश्रवण उपमः || १-६-३
यथा मनुर् महातेजा लोकस्य परिरक्षिता |
तथा दशरथो राजा लोकस्य परिरक्षिता || १-६-४
tasyaam puryaam ayodhyaayaam vedavit sarva saMgrahaH |diirghadarshii mahaatejaaH paura jaanapada priyaH || 1-6-1ikshwaakuuNam atiratho yajvaa dharmaparo vashii |maharShikalpo raajarShiH triShu lokeShu vishrutaH || 1-6-2balavaan nihata amitro mitravaan vijita indriyaH |dhanaiH cha saMchayaiH cha anyaiH shakra vaishravaNa upamaH || 1-6-3yathaa manur mahaatejaa lokasya parirakshitaa |tathaa dasharatho raajaa lokasya parirakshitaa || 1-6-4
                  - Srimad Valmiki Ramayanam. Balakanda.6th sarga.



He who is well-versed in Veda-s, who is a gatherer of all scholars, riches and forces as well, a foreseer and a great resplendent one, also one who is esteemed by urbanites and countrymen alike, one who is a top-speeded chariot-warrior aamong the emperors of Ikshwaku kings, one who has performed many Vedic rituals, a virtuous one, a great controller, a saint-like kingly sage, one who he is renowned in all the three worlds, a mighty one with all his enemies eradicated, nevertheless who has friends, one who conquered all his senses, one who is similar to Indra, or Kubera on earth with his wealth, accumulations and other possessions, he that king Dasharatha while dwelling in the city of Ayodhya protected the world, like Manu, the foremost protector of mankind. [1-6-3,4,5]



In spite of all this Dasaratha had only one worry. That was he had no son.
His Guru Maharshi Vasistha advised him to do the putrakamesthi yaagam. As the result of that a yajnya purusha appeared in front of them and gave Divya paayasam. By taking that, kausalya gave birth to Rama , kaikeyi gave birth to bharata and Sumitra gave birth to Lakshmana and shatrughna.

Among them Rama is the dearest to dasaratha. By Rama Dasaratha got pleasure.

Om Sri Dasaratha nandanaya namah.

Nama Ramayanam 5

॥ नाम रामायणम् ॥ - Nama Ramayanam


चण्डकिरणकुलमण्डन राम् ॥५॥
Canndda-Kiranna-Kula-Manndana Raam ||5||

5: I take Refuge in Sri Rama, Who Adorned the Dynasty of Sun (Surya Vamsha).

Why Perumal ( Lord Vishnu ) chose Raghu Kulam for Sri Rama avataram., why not in Chandra vamsam or Janaka Kulam ?

Answer :

The main aim of the Rama avataram is to teach every human being about how to live the life as said by Vedas and Shaastras. Apart from that killing rakshasas such Ravana etc.


Once Brahma was performed tapas in Ksheera samudram (Paarkadal) i.e. Milky ocean. As a result of Brahma's tapas, the glittering SriRanga Vimanam sprang from the depths of the Ksheera samudram.
(The expression Sriranga Vimanam is used to denote the turret as well as the oval shaped sanctum beneath it, containing the image of the reclining Ranganatha. The turret, the sanctum and the image form a single whole and are inseparably associated with one another.)
Brahma awoke from his penance and prostrated himself before the vimana. He stood up saying the four Vedas through his four mouths and was lost in amazement. Sunanda, a celestial watch at the gate (dwarapalaka), told him that the three lettered Vimana, ‘Sri-ra-nga’ was the result of his penance, that God was resting with His consort inside and that he could see Him and worship Him. Then Brahma worshiped the Almighty for a long time.


Brahma took the vimanam from Paarkadal to his abode in Satyaloka and established it on the banks of the Viraja river. He appointed Viwasvan, the sun god, to do the daily puja of the God. After Viwasvan, his son Vaivasvata Manu continued the puja. Iksvaku, a son of Manu, became the king of Ayodhya and found it difficult to worship the vimana at Satyaloka. Hence he did penance, which extended over hundreds of years, and obtained the permission of Brahma to take it to Ayodhya.
Thus, the Vimanam came to Ayodhya. After Iksvaku, his descendants worshiped the God.
In the meantime Perumal (Lord Vishnu) felt that non of the kings of Ikshvaku Kulam were performing the archanaadi samskaras to him i.e. Sri Ranga Vimanam. Perumal thought that non other than himself could be able to perform archanadi samskaras to him in a proper and satisfactory manner.




For this case HE NEEDS TO BE BORN IN THE FAMILY WHERE THE RANGA VIMANAM WAS HANDLED. Hence Perumal decided to descend himself to the Raghu Kulam as Rama avataram.

Rama, himself an avatar of the Lord worshipped him. Because Rama (Perumal) worshipped Perumal, Lord Ranganatha is known as "Periya Perumal".

Om Sri Ramaya namah.

Om Sri Rangaya namah.

Nama Ramayanam 4

॥ नाम रामायणम् ॥ - Nama Ramayanam



ब्रह्माद्यमरप्रार्थित राम् ॥४॥
Brahmaadya-Amara-Praarthita Raam ||4||

4: I take Refuge in Sri Rama, Whose Lotus Feet is Desired by everyone Beginning with Brahma to gain Immortality.


Shiva tells the story,

Due to always being burdened by Ravana, And his great army of Rakshasa. Goddess Earth took the form of a cow and along with crowds of sages and devas, Reached the land of Brahma who sits on a lotus and cried. And when she told about all her pain to Lord Brahma, And Lord Brahma after deep thought for some time, Came to the conclusion that there is no alternative, Other than going and appealing to Lord of the Vedas, God Vishnu, And after thinking like this Lord Brahma with greatly added sorrow, Took all of them and reached the ocean of milk,, And prayed the Lord along with the devas and sages.

He then prayed the lord with great devotion, Using Purusha Sooktham and was waiting, And at that time he was able to see Lord Vishnu, With lotus like eyes with a shine similar, To ten thousand suns raising on the east.

The God’s form was pretty and could not be seen, Easily even with great Sidha Yogis and which had, Smile like the light of the moon, which had a pretty form, Which resembled the full moon and that God had eyes like lotus flower, Had the colour of blue sapphire, was divine and he had, The very pretty goddess Lakshmi on his chest, And he was like the worshipful rise of God, And he was the God decorated by Sri Vathsam. His lotus like feet where very dear to his devotees, He was like the celebration of the entire world, He was served by the good, he was wearing a crown, Resembling the Meru mountain, and decorated by, Ear studs, pearl necklaces, armlets bangles, belt, ring, And his body was mind bewitching, he was epitome of mercy, And seeing him thus, The Lord Brahma became deliriously happy, And using very pretty and sweet words started praying him thus, “Oh God of divine joy, Oh God of luck, victory, victory.

Oh God whose lotus like feet is extremely difficult to see, Even to the great Sidha Yogis who thirst after salvation, My prayer and salutations to you forever and ever, Oh Lord of all universes, Oh forever pure God, My prayer and salutations to you forever and ever, Oh true wisdom, Oh Joy, oh deathlessness, Oh God without a second and who is one and only one, My prayer and salutations to you forever and ever, Oh Ocean of mercy, Oh Lord of the universe, Who creates, upkeeps and destroys it, salutations, My prayer and salutations to you forever and ever,

One can never get emancipation in this world through, Learning of Vedas, penance or through fire sacrifices, But if we want to get salvation, there is no other method, Except deep devotion to your feet, and the two lotus like feet, Of yours have been seen by me today, due to my luck.

I need to get complete devotion always and forever, To your lotus like feet, Which are daily worshipped with complete devotion, By The great among the sages who are peaceful in nature. Oh God who loves his devotees my prayers.

To the men who are suffering in the wheel of birth and death, And have a worried mind, there is no other medicine except devotion to you, And in my mind I have great pity towards them when I think of their death Oh God who is the treasure house of mercy, Please give me a boon that they think about, Your lotus like feet which are like the baby sun During the time of their death when there is a growing need for, Thinking about your feet, Oh giver of mercy, Salutations, I surrender to you God, Oh consort of Lakshmi, Oh Consort of earth, Oh God who is personification of divine joy, Oh God, victory, victory, Oh divine one, Oh divine soul, Oh God who is the divine Brahmam, victory, Oh God pervaded with divinity, Oh diviner than the divine, Oh God with lotus like eyes, victory, Oh God who blesses, Oh Narayana, Oh Vaikunta, victory. 



Vksudhar Sanam's photo.When Lord Brahma prayed like this to Lord Vishnu, He sweetly with a great smile in his face, Asked “Why have all of you come, Here at this time as a group and with unity, Please tell me about this. ‘ and hearing this, Lord Brahma made him understand the situation like this, “There is nothing in this world, that is not known to you, But still I will tell you. In all the three words, Sorrow has reached its peak, Oh Lord, Due to Ravana the son of sage Poulasthya, All the three worlds have been completely destroyed, Oh God of universe.”

Alas, Becoming proud due to the strength of boons given to me, Without any kindness he is destroying the entire world, He shook even the guardians of the world, And created different rules in all those places, In the war he tied Lord Indra and created, Only one rule in this world, that Ravanan, Due to that fire sacrifices were stopped, And not only that he also eats, Great yogis and great sages and catches and takes away Virtuous wives and so all good has been destroyed. Oh Lord of the world, it has been earlier decided, That he does not face death from any one else other than man, And so your goodself should himself be born as a man, And should kill that Ravana, Oh treasure of mercy, And I again and again salute you for that, oh enemy of Madhu, I should be able to think about your very tender feet.

When Lord Brahma told him like this, Lord Vishnu with lotus eyes smiled and told him like this, “With a pure heart, in olden times, Kasyapa Prajapathi served me, For some time wishing to get a son, and I am happily, Fulfilling his wish and I am going to do it now.”

Kasyapa became a king called Dasaradha,. In a place which is in earth, Of Brahma, And kasyapa’s wife Adhithi became Dasaratha;’’s wife kousalya, And I would be born as a son to them, And there would be brother’s for me, And in the divine form, the goddess of universe, who is my friend, Who is the Goddess Yoga Maya would enter the house of Janaka, As the death to the clan of Rakshasas, not being born to any mother, The devas should be born in the world as monkey warriors, For the sake of reducing the burden of Goddess earth,” Told Lord Vishnu, and when the Lord of Vedas disappeared, Lord Brahma saluted him with great devotion.

At the time the worries of all devas came to an end, And facing the direction where the primeval lord disappeared, Bereft of all sorrow in the mind and with great love there, Fell on the ground and saluted the Lord. After giving great hope with words of solace to the Goddess earth, Lord Brahma addressed the devas and told.

“The enemy of asuras, the treasure of mercy, the consort of Lakshmi, Would take an incarnation of a great human being, In the clan of the Sun God, in the city of Ayodhya, And all of you who are devas also should one thing. For the sake of helping Lord Vishnu as servants to him, You all should be born in the earth and also, Fight with great heroes of the army of Rakshasas. Without delay You should become monkeys, And occupy all forests, hills, mouth of caves and on all trees.”

After telling to Indra and other devas, about the order, Of his Lord, he became happy and immediately, Went to his Sathya loka and Goddess earth became, Free of all her worries and became contended and happy.

Then Indra and all other great devas, Took the form of monkeys for, The sake of helping Lord Vishnu in the human form, And with very fast valour on mountains and trees, Along with a body which is equal to a mountain, And where those great monkeys lived happily, In earth and waited for the appearance of Lord Vishnu.

(From Adhyatma Ramayana)



तत्र त्वम् मानुषो भूत्वा प्रवृद्धम् लोक कण्टकम् || १-१५-२१
अवध्यम् दैवतैः विष्णो समरे जहि रावणम् |
tatra tvaṃ mānuṣo bhūtvā pravṛddhaṃ lokakaṇṭakam .
avadhyaṃ daivatairviṣṇo samare jahi rāvaṇam .

"Oh! Vishnu, on your taking birth as human through the wives of Dasharatha you eliminate Ravana in war, who has become exacerbating and thorny to all worlds, and who is otherwise not eliminable for gods. [1-15-21b, 22a]

स हि देवान् स गन्धर्वान् सिद्धान् च ऋषि सत्तमान् || १-१५-२२राक्षसो रावणो मूर्खो वीर्य उद्रेकेण बाधते | 

"He that preposterous demon Ravana with his invigorated doggedness is torturing gods along with eminent saints, gandharva-s, and siddha-s. [1-15-22b, 23a]
ऋषयः च ततः तेन गन्धर्वा अप्सरसः तथा || १-१५-२३क्रीडयन्तो नन्दन वने रैउद्रेण विनिपातिताः |

"He that furious one with his insolence is knocking down sages from their celestial abodes, and like that he is knocking down the gandharva-s and apsara celestials too from the heavenly gardens Nandana, where they will be taking delight. [1-15-23b, 24a]

वधार्थम् वयम् आयाताः तस्य वै मुनिभिः सह || १-१५-२४सिद्ध गन्धर्व यक्षाः च ततः त्वाम् श्ररणम् गताः |
vadhaartham vayam aayaataaH tasya vai munibhiH saha || 1-15-24siddha gandharva yaxaaH ca tataH tvaam shraraNam gataaH |

"We the celestial beings like siddha-s, gandharva-s, yaksha-s along with sages have actually come for his elimination, and thereby we seek shelter in you. [1-15-24b, 25a]

त्वम् गतिः परमा देव सर्वेषाम् नः परंतपः || १-१५-२५वधाय देव शतॄणाम् नृणाम् लोके मनः कुरु |
tvam gatiH paramaa deva sarveShaam naH paraMtapaH || 1-15-25vadhaaya deva shatR^INaam nR^iNaam loke manaH kuru |

"Oh, enemy tormentor, oh, Vishnu, you are the ultimate recourse for all us in eliminating enemies of divinity, hence you make up your mind to take birth in human world." The gods appealed to Vishnu that way. [1-15-25b, 26a]

( Slokas from Valmiki Ramayana )

Om Sri Ramaya namah.

Nama Ramayanam 3

Nama Ramayanam  



शेषतल्पसुखनिद्रित राम् ॥३॥

Shessa-Talpa-Sukha-Nidrita Raam ||3||

3: I take Refuge in Sri Rama, Who Sleeps Blissfully on the Bed of Serpent Sesha Naga.



It is believed, when creation is withdrawn, the universe does not totally cease or is it wiped out. The universe that was destroyed persists in a subtle form as a reminder of what once was; and as a germ of what will be the next universe. That potent reminder (Sesha) of the destroyed universe is embodied in Sesha the serpent coiled itself and floating upon limitless ocean of casual waters.


Sesha, the primordial serpent, whose other name is Anantha, represents the non-evolved form of nature (prakrti).Vishnu sleeps in voga-nidra on Sesha floating on water, until he wills the next cycle of creation.

Lord Vishnu rests on Adi Sesha (or Ananta) as a bed. The thousand-hooded snake is turned towards the Lord's face. The snake represents our mind. Our mind is constantly filled with thoughts - both positive and negative and is always in a state of agitation. Once we turn our thoughts towards the Lord - just like the 1000-hooded Adi Sesha, our mind will be at peace and will attain calmness.

Wednesday, 17 February 2016

Nama Ramayanam 2


Nama Ramayanam 2




कालात्मकपरमेश्वर राम् ॥२॥



Kaala-atmaka-Parameshvara Raam ||2||



2: I take Refuge in Sri Rama, Who is of the Nature of Kala (i.e. Master of everyone's Destiny) and the Supreme Lord.

Vksudhar Sanam's photo.

Rama rahasyopanishat says,
वायुप्त्रेणोक्तास्ते योगीन्द्रा ऋषयो विष्णुभक्ताहनूमन्तं पप्रच्छुः रामस्याङ्गानि नो ब्रूहीति ।
vAyuptreNoktAste yogIndrA R^iShayo viShNubhaktAhanUmantaM paprachChuH rAmasyA~NgAni no brUhIti .

7. They all again asked, Lord Hanuman," Please tell us the angas (aspects) of Lord Rama.”

हनूमान्होवाच । 
वायुपुत्रं विघ्नेशं वाणीं दुर्गांक्षेत्रपालकं सूर्यं चन्द्रं नारायणं नारसिंहंवायुदेवं वाराहं तत्सर्वान्त्समात्रान्त्सीतं लक्ष्मणंशत्रुघ्नं भरतं विभीषणं सुग्रीवमङ्गदंजाम्बवन्तं प्रणवमेतानि रामस्याङ्गानि जानीथाः ।

hanUmAnhovAcha .vAyuputra.n vighnesha.n vANI.n durgA.nkShetrapAlaka.n sUrya.n chandra.n nArAyaNa.n nArasi.nha.nvAyudeva.n vArAha.n tatsarvAntsamAtrAntsIta.n lakShmaNa.nshatrughnaM bharata.n vibhIShaNa.n sugrIvama~Ngada.njAmbavantaM praNavametAni rAmasyA~NgAni jAnIthAH .tAnya~NgAni vinA rAmo vighnakaro bhavati

Lord Hanuman told, “Please understand that Lord Ganesha, Goddess Saraswati, Goddess Durga, all the Kshetra Palakas, Sun, Moon, Lord Narayana, Lord Narasimha, Lord Vasudeva, Lord Varaha, Lord Lakshmana, Shatrughna, Bharata, Vibheeshana, Sugreeva, Angada, Jambavanta and Pranava are the angas of Lord Rama. Without these angas, Lord Rama will not remove all roadblocks.



Nama Ramayanam - 1

Nama Ramayanam - 1





॥ बालकाण्डम् ॥

|| Baala-Kaannddam ||


The Chapter on Childhood.


शुद्धब्रह्मपरात्पर राम् ॥१॥

Shuddha-Brahma-Paraatpara Raam ||1||


1: I take Refuge in Sri Rama, Who is of the Nature of Pure Brahman and Who is Superior to the Best.





Rama Rahasya Upanishad , A part of the Atharva Veda reveals the significance of Rama and equates him with Brahman – in the form of a discourse delivered by Hanuman to some prominent sages and devotees of Vishnu, including Prahlada. Hanuman describes Lord Rama as Para Brahman and all the divinities as his body. Chanting of the name of Rama 10 million times has the potential to free people from all mortal sins such as killing blood relations or even a teacher. The Upanishad explain the mystic significance of some symbols and yantras (diagrams) associated with Lord Rama.

रहस्यं रमतपतं वासुदेवं च मुद्गलम् ।
शाण्डिल्यं पैङ्गलं भिक्षुं महच्छारीरकं शिखा ॥ १॥
सनकाद्या योगिवर्या अन्ये च ऋषयस्तथा ।प्रह्लादाद्या विष्णुभक्ता हनूमन्तमथाब्रुवन् ॥ २॥

AUM rahasya.n ramatapata.n vAsudeva.n cha mudgalam.h .shANDilyaM pai~NgalaM bhikShuM mahachChArIraka.n shikhA .. 1..sanakAdyA yogivaryA anye cha R^iShayastathA .prahlAdAdyA viShNubhaktA hanUmantamathAbruvan.h .. 2..

1-2. Great sages like Mudgala, Sandilya, Paingala, Bikshu, Sanaka and Prahlada approached Lord Hanuman, who was a great devotee of Vishnu and asked him,

वायुपुत्र महाबाहो किन्तत्त्वं ब्रह्मवादिनाम् ।
पुराणेष्वष्टादशसु स्मृतिष्वष्टादशस्वपि ॥ ३॥
चतुर्वेदेषु शास्त्रेषु विद्यास्वाध्यात्मिकेऽपि च ।सर्वेषु विद्यादानेषु विघ्नसूर्येशशक्तिषु ।एतेषु मध्ये किं तत्त्वं कथय त्वं महाबल ॥ ४॥

vAyuputra mahAbAho ki.ntattvaM brahmavAdinAm.h .purANeShvaShTAdashasu smR^itiShvaShTAdashasvapi .. 3..chaturvedeShu shAstreShu vidyAsvAdhyAtmike.api cha .sarveShu vidyAdAneShu vighnasUryeshashaktiShu .eteShu madhye ki.n tattva.n kathaya tvaM mahAbala .. 4..

3-4. “Which is the greatest principle among the four Veda-s, 18 purana-s, 18 Smriti-s, Sastra-s, all knowledge and among the great powers ruled by the Sun and moon?”

हनूमान्होवाच ॥
भो योगीन्द्राश्चैव ऋषयो विष्णुभक्तास्तथैव च ।श्रुणुध्वं मामकीं वाचं भवबन्धविनाशिनीम् ॥ ५॥
एतेषु चैव सर्वेषु तत्त्वं च ब्रह्म तारकम् ।राम एव परं ब्रह्म तत्त्वं श्रीरामो ब्रह्म तारकम् ॥ ६॥

hanUmAnhovAcha ..bho yogIndrAshchaiva R^iShayo viShNubhaktAstathaiva cha .shruNudhvaM mAmakI.n vAchaM bhavabandhavinAshinIm.h .. 5..eteShu chaiva sarveShu tattva.n cha brahma tArakam.h .rAma eva paraM brahma tattva.n shrIrAmo brahma tArakam.h .. 6..

5-6. He replied, “Hey, great sages and devotees of Lord Vishnu! Please hear my words which cut of all attachments, the greatest principle among these is the principle of Brahma Taraka (OM). Rama is Para-Brahma and supreme austerity, and Rama is the Supreme Essence and Brahma Taraka.”



Tuesday, 16 February 2016

Nama Ramayanam

shrI nAma-rAmAyaNam




The Nama Ramayana is written by a Sri Vaisnava devotee, Laksmanacarya. The format of this collection of songs is a collection of one-hundred eight names of Lord Sri Ramacandra. The one-hundred names are chronologically placed, based on the pastimes of Sri Rama. The songs are divided by the cantos of the original Valmiki Ramayana.

Bala Kanda

Ayodhya Kanda

Aranya Kanda

Kiskindha Kanda

Sundara Kanda

Yuddha Kanda

Uttara Kanda.



नामरामायणम्


बालकाण्डः
शुद्धब्रह्मपरात्पर राम
कालात्मकपरमेश्वर राम
शेषतल्पसुखनिद्रित राम
ब्रह्माद्यमरप्रार्थित राम
चण्डकिरणकुलमण्डन राम
श्रीमद्दशरथनन्दन राम
कौसल्यासुखवर्धन राम
विश्वामित्रप्रियधन राम
घोरताटकाघातक राम
मारीचादिनिपातक राम
कौशिकमखसंरक्षक राम
श्रीमदहल्योद्धारक राम
गौतममुनिसम्पूजित राम
सुरमुनिवरगणसंस्तुत राम
नाविकधावितमृदुपद राम
मिथिलापुरजनमोहक राम
विदेहमानसरञ्जक राम
त्र्यम्बककार्मुखभञ्जक राम
सीतार्पितवरमालिक राम
कृतवैवाहिककौतुक राम
भार्गवदर्पविनाशक राम
श्रीमदयोध्यापालक राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥
अयोध्याकाण्डः
अगणितगुणगणभूषित राम
अवनीतनयाकामित राम
राकाचन्द्रसमानन राम
पितृवाक्याश्रितकानन राम
प्रियगुहविनिवेदितपद राम
तत्क्षालितनिजमृदुपद राम
भरद्वाजमुखानन्दक राम
चित्रकूटाद्रिनिकेतन राम
दशरथसन्ततचिन्तित राम
कैकेयीतनयार्थित राम
विरचितनिजपितृकर्मक राम
भरतार्पितनिजपादुक राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥
अरण्यकाण्डः
दण्डकावनजनपावन राम
दुष्टविराधविनाशन राम
शरभङ्गसुतीक्ष्णार्चित राम
अगस्त्यानुग्रहवर्धित राम
गृध्राधिपसंसेवित राम
पञ्चवटीतटसुस्थित राम
शूर्पणखार्त्तिविधायक राम
खरदूषणमुखसूदक राम
सीताप्रियहरिणानुग राम
मारीचार्तिकृताशुग राम
विनष्टसीतान्वेषक राम
गृध्राधिपगतिदायक राम
शबरीदत्तफलाशन राम
कबन्धबाहुच्छेदन राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥
किष्किन्धाकाण्डः
हनुमत्सेवितनिजपद राम
नतसुग्रीवाभीष्टद राम
गर्वितवालिसंहारक राम
वानरदूतप्रेषक राम
हितकरलक्ष्मणसंयुत राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥
सुन्दरकाण्डः
कपिवरसन्ततसंस्मृत राम
तद्गतिविघ्नध्वंसक राम
सीताप्राणाधारक राम
दुष्टदशाननदूषित राम
शिष्टहनूमद्भूषित राम
सीतावेदितकाकावन राम
कृतचूडामणिदर्शन राम
कपिवरवचनाश्वासित राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥
युद्धकाण्डः
रावणनिधनप्रस्थित राम
वानरसैन्यसमावृत राम
शोषितसरिदीशार्थित राम
विभीषणाभयदायक राम
पर्वतसेतुनिबन्धक राम
कुम्भकर्णशिरश्छेदक राम
राक्षससङ्घविमर्दक राम
अहिमहिरावणचारण राम
संहृतदशमुखरावण राम
विधिभवमुखसुरसंस्तुत राम
खःस्थितदशरथवीक्षित राम
सीतादर्शनमोदित राम
अभिषिक्तविभीषणनत राम
पुष्पकयानारोहण राम
भरद्वाजाभिनिषेवण राम
भरतप्राणप्रियकर राम
साकेतपुरीभूषण राम
सकलस्वीयसमानत राम
रत्नलसत्पीठास्थित राम
पट्टाभिषेकालङ्कृत राम
पार्थिवकुलसम्मानित राम
विभीषणार्पितरङ्गक राम
कीशकुलानुग्रहकर राम
सकलजीवसंरक्षक राम
समस्तलोकाधारक राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥

उत्तरकाण्डः
आगतमुनिगणसंस्तुत राम
विश्रुतदशकण्ठोद्भव राम
सितालिङ्गननिर्वृत राम
नीतिसुरक्षितजनपद राम
विपिनत्याजितजनकज राम
कारितलवणासुरवध राम
स्वर्गतशम्बुकसंस्तुत राम
स्वतनयकुशलवनन्दित राम
अश्वमेधक्रतुदीक्षित राम
कालावेदितसुरपद राम
आयोध्यकजनमुक्तिद राम
विधिमुखविबुधानन्दक राम
तेजोमयनिजरूपक राम
संसृतिबन्धविमोचक राम
धर्मस्थापनतत्पर राम
भक्तिपरायणमुक्तिद राम
सर्वचराचरपालक राम
सर्वभवामयवारक राम
वैकुण्ठालयसंस्थित राम
नित्यानन्दपदस्थित राम

राम राम जय राजा राम।
राम राम जय सीता राम॥

॥इति श्रीमन्नारदविरचितं नामरामायणं सम्पूर्णम्॥




 நாமராமாயணம்



பா3லகாண்ட3:
ஶுத்34ப்3ரஹ்மபராத்பர ராம
காலாத்மகபரமேஶ்வர ராம
ஶேஷதல்பஸுக2னித்3ரித ராம
ப்3ரஹ்மாத்3யமரப்ரார்தி2த ராம
சண்ட3கிரணகுலமண்ட3ன ராம
ஸ்ரீமத்33ஶரத2னந்த3ன ராம
கௌஸல்யாஸுக2வர்த4ன ராம
விஶ்வாமித்ரப்ரியத4ன ராம
கோ4ரதாடகாகா4தக ராம
மாரீசாதி3னிபாதக ராம
கௌஶிகமக2ஸம்ரக்ஷக ராம
ஸ்ரீமத3ஹல்யோத்3தா4ரக ராம
கௌ3தமமுனிஸம்பூஜித ராம
ஸுரமுனிவரக3ணஸம்ஸ்துத ராம
நாவிகதா4விதம்ருது3பத3 ராம
மிதி2லாபுரஜனமோஹக ராம
விதே3ஹமானஸரஞ்சக ராம
த்ர்யம்ப3ககார்முக24ஞ்சக ராம
ஸீதார்பிதவரமாலிக ராம
க்ருதவைவாஹிககௌதுக ராம
பா4ர்க3வத3ர்பவினாஶக ராம
ஸ்ரீமத3யோத்4யாபாலக ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||
அயோத்4யாகாண்ட3:
அக3ணிதகு3ணக3ணபூ4ஷித ராம
அவனீதனயாகாமித ராம
ராகாசந்த்3ரஸமானன ராம
பித்ருவாக்யாஶ்ரிதகானன ராம
ப்ரியகு3ஹவினிவேதி3தபத3 ராம
தத்க்ஷாலிதனிஜம்ருது3பத3 ராம
4ரத்3வாஜமுகா2னந்த3க ராம
சித்ரகூடாத்3ரினிகேதன ராம
3ஶரத2ஸந்ததசிந்தித ராம
கைகேயீதனயார்தி2த ராம
விரசிதனிஜபித்ருகர்மக ராம
4ரதார்பிதனிஜபாது3க ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||
அரண்யகாண்ட3:
3ண்ட3காவனஜனபாவன ராம
து3ஷ்டவிராத4வினாஶன ராம
ஶரப4ங்க3ஸுதீக்ஷ்ணார்சித ராம
அக3ஸ்த்யானுக்3ரஹவர்தி4த ராம
க்3ருத்4ராதி4பஸம்ஸேவித ராம
பஞ்சவடீதடஸுஸ்தி2த ராம
ஶூர்பணகா2ர்த்திவிதா4யக ராம
2ரதூ3ஷணமுக2ஸூத3க ராம
ஸீதாப்ரியஹரிணானுக3 ராம
மாரீசார்திக்ருதாஶுக3 ராம
வினஷ்டஸீதான்வேஷக ராம
க்3ருத்4ராதி4பக3திதா3யக ராம
ஶப3ரீத3த்தப2லாஶன ராம
கப3ந்த4பா3ஹுச்சே23ன ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||
கிஷ்கிந்தா4காண்ட3:
ஹனுமத்ஸேவிதனிஜபத3 ராம
நதஸுக்3ரீவாபீ4ஷ்டத3 ராம
3ர்விதவாலிஸம்ஹாரக ராம
வானரதூ3தப்ரேஷக ராம
ஹிதகரலக்ஷ்மணஸம்யுத ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||
ஸுந்த3ரகாண்ட3:
கபிவரஸந்ததஸம்ஸ்ம்ருத ராம
தத்33திவிக்4னத்4வம்ஸக ராம
ஸீதாப்ராணாதா4ரக ராம
து3ஷ்டத3ஶானனதூ3ஷித ராம
ஶிஷ்டஹனூமத்3பூ4ஷித ராம
ஸீதாவேதி3தகாகாவன ராம
க்ருதசூடா3மணித3ர்ஶன ராம
கபிவரவசனாஶ்வாஸித ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||
யுத்34காண்ட3:
ராவணனித4னப்ரஸ்தி2த ராம
வானரஸைன்யஸமாவ்ருத ராம
ஶோஷிதஸரிதீ3ஶார்தி2த ராம
விபீ4ஷணாப4யதா3யக ராம
பர்வதஸேதுனிப3ந்த4க ராம
கும்ப4கர்ணஶிரஶ்சே23க ராம
ராக்ஷஸஸங்க4விமர்த3க ராம
அஹிமஹிராவணசாரண ராம
ஸம்ஹ்ருதத3ஶமுக2ராவண ராம
விதி44வமுக2ஸுரஸம்ஸ்துத ராம
2:ஸ்தி2தத3ஶரத2வீக்ஷித ராம
ஸீதாத3ர்ஶனமோதி3த ராம
அபி4ஷிக்தவிபீ4ஷணனத ராம
புஷ்பகயானாரோஹண ராம
4ரத்3வாஜாபி4னிஷேவண ராம
4ரதப்ராணப்ரியகர ராம
ஸாகேதபுரீபூ4ஷண ராம
ஸகலஸ்வீயஸமானத ராம
ரத்னலஸத்பீடா2ஸ்தி2த ராம
பட்டாபி4ஷேகாலங்க்ருத ராம
பார்தி2வகுலஸம்மானித ராம
விபீ4ஷணார்பிதரங்க3க ராம
கீஶகுலானுக்3ரஹகர ராம
ஸகலஜீவஸம்ரக்ஷக ராம
ஸமஸ்தலோகாதா4ரக ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||

உத்தரகாண்ட3:
ஆக3தமுனிக3ணஸம்ஸ்துத ராம
விஶ்ருதத3ஶகண்டோ2த்34வ ராம
ஸிதாலிங்க3னனிர்வ்ருத ராம
நீதிஸுரக்ஷிதஜனபத3 ராம
விபினத்யாஜிதஜனகஜ ராம
காரிதலவணாஸுரவத4 ராம
ஸ்வர்க3தஶம்பு3கஸம்ஸ்துத ராம
ஸ்வதனயகுஶலவனந்தி3த ராம
அஶ்வமேத4க்ரதுதீ3க்ஷித ராம
காலாவேதி3தஸுரபத3 ராம
ஆயோத்4யகஜனமுக்தித3 ராம
விதி4முக2விபு3தா4னந்த3க ராம
தேஜோமயனிஜரூபக ராம
ஸம்ஸ்ருதிப3ந்த4விமோசக ராம
4ர்மஸ்தா2பனதத்பர ராம
4க்திபராயணமுக்தித3 ராம
ஸர்வசராசரபாலக ராம
ஸர்வப4வாமயவாரக ராம
வைகுண்டா2லயஸம்ஸ்தி2த ராம
நித்யானந்த3பத3ஸ்தி2த ராம
ராம ராம ஜய ராஜா ராம|
ராம ராம ஜய ஸீதா ராம||

||இதி ஸ்ரீமன்னாரத3விரசிதம் நாமராமாயணம் ஸம்பூர்ணம்||

nāmarāmāyaṇam

bālakāṇḍaḥ
śuddhabrahmaparātpara rāma
kālātmakaparamēśvara rāma
śēṣatalpasukhanidrita rāma
brahmādyamaraprārthita rāma
caṇḍakiraṇakulamaṇḍana rāma
śrīmaddaśarathanandana rāma
kausalyāsukhavardhana rāma
viśvāmitrapriyadhana rāma
ghōratāṭakāghātaka rāma
mārīcādinipātaka rāma
kauśikamakhasaṃrakṣaka rāma
śrīmadahalyōddhāraka rāma
gautamamunisampūjita rāma
suramunivaragaṇasaṃstuta rāma
nāvikadhāvitamṛdupada rāma
mithilāpurajanamōhaka rāma
vidēhamānasarañjaka rāma
tryambakakārmukhabhañjaka rāma
sītārpitavaramālika rāma
kṛtavaivāhikakautuka rāma
bhārgavadarpavināśaka rāma
śrīmadayōdhyāpālaka rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||
ayōdhyākāṇḍaḥ
agaṇitaguṇagaṇabhūṣita rāma
avanītanayākāmita rāma
rākācandrasamānana rāma
pitṛvākyāśritakānana rāma
priyaguhavinivēditapada rāma
tatkṣālitanijamṛdupada rāma
bharadvājamukhānandaka rāma
citrakūṭādrinikētana rāma
daśarathasantatacintita rāma
kaikēyītanayārthita rāma
viracitanijapitṛkarmaka rāma
bharatārpitanijapāduka rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||
araṇyakāṇḍaḥ
daṇḍakāvanajanapāvana rāma
duṣṭavirādhavināśana rāma
śarabhaṅgasutīkṣṇārcita rāma
agastyānugrahavardhita rāma
gṛdhrādhipasaṃsēvita rāma
pañcavaṭītaṭasusthita rāma
śūrpaṇakhārttividhāyaka rāma
kharadūṣaṇamukhasūdaka rāma
sītāpriyahariṇānuga rāma
mārīcārtikṛtāśuga rāma
vinaṣṭasītānvēṣaka rāma
gṛdhrādhipagatidāyaka rāma
śabarīdattaphalāśana rāma
kabandhabāhucchēdana rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||
kiṣkindhākāṇḍaḥ
hanumatsēvitanijapada rāma
natasugrīvābhīṣṭada rāma
garvitavālisaṃhāraka rāma
vānaradūtaprēṣaka rāma
hitakaralakṣmaṇasaṃyuta rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||
sundarakāṇḍaḥ
kapivarasantatasaṃsmṛta rāma
tadgativighnadhvaṃsaka rāma
sītāprāṇādhāraka rāma
duṣṭadaśānanadūṣita rāma
śiṣṭahanūmadbhūṣita rāma
sītāvēditakākāvana rāma
kṛtacūḍāmaṇidarśana rāma
kapivaravacanāśvāsita rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||
yuddhakāṇḍaḥ
rāvaṇanidhanaprasthita rāma
vānarasainyasamāvṛta rāma
śōṣitasaridīśārthita rāma
vibhīṣaṇābhayadāyaka rāma
parvatasētunibandhaka rāma
kumbhakarṇaśiraśchēdaka rāma
rākṣasasaṅghavimardaka rāma
ahimahirāvaṇacāraṇa rāma
saṃhṛtadaśamukharāvaṇa rāma
vidhibhavamukhasurasaṃstuta rāma
khaḥsthitadaśarathavīkṣita rāma
sītādarśanamōdita rāma
abhiṣiktavibhīṣaṇanata rāma
puṣpakayānārōhaṇa rāma
bharadvājābhiniṣēvaṇa rāma
bharataprāṇapriyakara rāma
sākētapurībhūṣaṇa rāma
sakalasvīyasamānata rāma
ratnalasatpīṭhāsthita rāma
paṭṭābhiṣēkālaṅkṛta rāma
pārthivakulasammānita rāma
vibhīṣaṇārpitaraṅgaka rāma
kīśakulānugrahakara rāma
sakalajīvasaṃrakṣaka rāma
samastalōkādhāraka rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||

uttarakāṇḍaḥ
āgatamunigaṇasaṃstuta rāma
viśrutadaśakaṇṭhōdbhava rāma
sitāliṅgananirvṛta rāma
nītisurakṣitajanapada rāma
vipinatyājitajanakaja rāma
kāritalavaṇāsuravadha rāma
svargataśambukasaṃstuta rāma
svatanayakuśalavanandita rāma
aśvamēdhakratudīkṣita rāma
kālāvēditasurapada rāma
āyōdhyakajanamuktida rāma
vidhimukhavibudhānandaka rāma
tējōmayanijarūpaka rāma
saṃsṛtibandhavimōcaka rāma
dharmasthāpanatatpara rāma
bhaktiparāyaṇamuktida rāma
sarvacarācarapālaka rāma
sarvabhavāmayavāraka rāma
vaikuṇṭhālayasaṃsthita rāma
nityānandapadasthita rāma

rāma rāma jaya rājā rāma|
rāma rāma jaya sītā rāma||

||iti śrīmannāradaviracitaṃ nāmarāmāyaṇaṃ sampūrṇam||